Top 10 Shakespeare mal citas

Top 10 Shakespeare mal citas

No hay duda de que Shakespeare es el mejor escritor inglés que ha vivido. No debería sorprendernos, entonces, que él también sea uno de los escritores maltratados. Ya sea por mala memoria, o simplemente repitiendo lo que hemos escuchado, la mayoría de las citas famosas que conocemos de Shakespeare son, de hecho, distorsiones de lo que realmente escribió. Esta lista ayudará a aclarar algunos de esos errores.

1

Citas erróneas 1 - 5

1. De "La vida y la muerte del rey Juan"

Citar mal: "Gild the Lily"
Cita real: "Para dorar el oro refinado, para pintar el lirio".

Esta es una de esas extrañas citas erróneas en las que el significado sigue siendo esencialmente el mismo, aunque, claramente, la cita real de Shakespeare es más fuerte debido a la duplicación del punto.

2. De: "Macbeth"

Citar mal: "Liderar, MacDuff"
Cita real: "Acuéstate, Macduff y Damned ser él que primero llora! suficiente!"

La cita errónea aquí sugiere que Macbeth quiere que Macduff comience a mudarse para luchar. La cita real es más enfática y nos muestra que Macbeth quiere que Macduff comience a pelear de inmediato.

3. De: "Macbeth"

Citar mal: "Burbuja burbuja, trabajo y problemas."
Cita real: "Doble doble trabajo y problemas."

Cabe señalar que una película de Disney usó la cita incorrecta en este sentido: "Burbue Bubble Toil and Problem, deje esta isla en el doble"; es posible que esta sea en parte la razón del error de hoy en día. De hecho, las brujas están pidiendo "doble" el problema y el trabajo.

4. De: "Hamlet"

Citar mal: "Me parece que la dama protesta demasiado"
Cita real: “La dama protesta demasiado, me parece."

Esta es otra de las citas de "mismo significado". Esta es probablemente una de las citas erróneas de Shakespeare más comúnmente escuchadas.

5. De: "Hamlet"

Citar mal: “Por desgracia, pobre Yorick. Lo conocí bien."
Cita real: “Por desgracia, pobre Yorick. Lo conocí, Horatio, un compañero de broma infinita, de la excelente fantasía."

2

Citas erróneas 6 - 10

6. De: "Hamlet"

Citar mal: "El resto es ciencia"
Cita real: "El resto es silencio"

7. De: "Romeo y Julieta"

Citar mal: "Una rosa por cualquier otro nombre huele igual a dulce."
Cita real: "Lo que hay en un nombre? Lo que llamamos una rosa por cualquier otra palabra olería como dulce."

8. De: "Richard III"

Citar mal: "Ahora es el invierno de nuestro descontento."
Cita real: “Ahora es el invierno de nuestro descontento / Glorious Summer por este sol de York."

Esto es menos una cita errónea que una apropiación indebida; Cuando la segunda línea se excluye de la cita, significa "el invierno de nuestro descontento está sucediendo ahora", pero cuando agregamos la segunda línea, el verdadero significado de la cita es "el invierno de nuestro descontento se ha convertido en un verano glorioso" - lo contrario de lo que la mayoría de la gente usa la cita para.

9. De: "Falstaff"

Citar mal: “La discreción es la mejor parte del valor."
Cita real: "La mejor parte del valor es la discreción"

10. De: "Hamlet"

Citar mal: "A la mansión nacida"
Cita real: "Pero en mi opinión, aunque soy nativo aquí y nacido para eso,-es una costumbre más honorada en la violación que la observancia."(Refiriéndose a la caro borracha).

Esta cita errónea, aunque suena igual, tiene un significado muy diferente: Hamlet es en realidad una referencia a ser excelente, tan buena que parece haber nacido con la habilidad.

Prima. De: Romeo y Julieta

Cita: "Romeo, Romeo ... por lo que eres tú Romeo?"

El problema aquí no es una cita errónea (aunque la gente a menudo agrega una coma directamente después de "tú"). El problema es que la mayoría de la gente piensa que esta línea significa "Romeo, Romeo ... ¿Dónde estás Romeo??" - De hecho," por lo tanto "en este contexto significa" por qué ". La interpretación correcta es "Romeo, Romeo ... ¿Por qué estás Romeo??"Juliet le pregunta a Romeo por qué es un Montague y, por lo tanto, un enemigo de su familia.