Top 10 errores en inglés que no son errores

Top 10 errores en inglés que no son errores

En 1762, el obispo Robert Lowth dio un mal servicio al idioma inglés cuando publicó su breve introducción a la gramática inglesa. En lugar de basar sus reglas gramaticales en el uso de los oradores y escritores de inglés mejor educados, eligió arbitrariamente basarse en el sistema gramatical latino. El resultado es que muchos usos modernos en inglés, particularmente un número alarmante de reglas de uso normativo e inglés estándar escrito, se basan en esos orígenes falsos.

Estas mismas reglas continúan plagándose hasta el día de hoy, ya que todavía se usan como la base de muchos planes de estudio de inglés de la escuela moderna. Y así, con esta lista, espero finalmente poner fin a muchas de estas reglas tontas. [¿Viste lo que hice??]

10

Entre es solo para dos

La porción "entre" de "entre" es una referencia al número 2, pero el Oxford English Dictionary dice esto: "En todos los sentidos, entre su aparición, desde su primera aparición, a más de dos de dos."Muchos pedantes intentan hacer cumplir el uso de" entre "cuando hablan de grupos más grandes de dos. Incluso el orador más exigente no dice naturalmente: “Se ha negociado un tratado entre Inglaterra, Francia y Alemania."

9

Hasta versus 'hasta

Debido a que 'hasta que parece una abreviatura de "hasta", algunas personas creen que esta palabra siempre debe ser deletreada hasta (algunos no se oponen a dejar el apóstrofe). Sin embargo, "hasta" ha estado en uso regular en inglés durante más de 800 años, más tiempo que '. Es un inglés completamente correcto decir "hasta".


8

Persuadir versus convencer

Algunas personas tienen la extraña creencia de que debes "persuadir" a alguien para que "convencerlos", pero no puedes "convencer" a una persona. De hecho, Persuade es un sinónimo (significa lo mismo) para convencer, y este uso se remonta al siglo XVI. Puede significar ambos intentar convencer y tener éxito en convencer. Ya no es común decir cosas como "Estoy persuadido de que eres un idiota", aunque esto también es inglés correcto.

7

Saludable versus saludable

Si bien es ciertamente lógico y tradicional hacer la distinción entre estas dos palabras, pero frases como "parte de un desayuno saludable" se han vuelto tan comunes hoy en día que no pueden considerarse incorrectas (excepto por los pedantes). También es interesante observar que en inglés, los adjetivos conectados a una sensación en el espectador (como feliz) a menudo se transfieren al objeto o evento que están viendo, por ejemplo: "una coincidencia feliz" o "un paisaje sombrío".


6

Fuera de

Para la mayoría de los estadounidenses, lo natural que debe decir es "bajar de [pronunciado" offa "] ese caballo, Tex, con las manos en el aire"; Pero muchos tú.K. Las autoridades instan a que el "de" se omite como redundante. Donde reina el inglés británico, es posible que desee omitir el "de" como un uso superfluo pero común en la U.S. ha hecho "fuera de" tan estándar que generalmente pasa desapercibido, aunque algunas autoridades estadounidenses también lo desaniman en la escritura formal. Pero si "en" tiene sentido, también lo hace "fuera de."Sin embargo," fuera de "que significa" de "en frases como" pedir prestado cinco dólares de Clarice "es definitivamente no estándar.

También es bastante común en Nueva Zelanda usar "fuera de" también, presumiblemente como resultado de que el inglés se habla en el imperio en el momento de la fundación de Nueva Zelanda.

5

Ninguno: singular o plural?

Algunas personas insisten en que, dado que "ninguno" se deriva de "nadie", siempre debe ser singular: "Ninguno de nosotros está teniendo postres."Sin embargo, en el uso estándar, la palabra se trata con mayor frecuencia como un plural. "Ninguno de nosotros está teniendo postre" está perfectamente bien. Pasé muchos días debatiendo este punto con mi antiguo tutor griego a través de citas por correo electrónico de su uso como plural (mi tutor creía que era singular solo). Ninguno de nosotros podría convencer al otro, pero creo firmemente en mi creencia de que puede usarse como plural y singular. ????!


4

Quien y que

En realidad, hay muchos casos en los que el uso conservador es referirse a una persona que usa "eso" en lugar de "quién": "Todos los políticos que estaban en el partido luego negaron incluso conocer al anfitrión". Esta frase es en realidad más tradicional que los "políticos que". Parece que este problema ha surgido principalmente de la idea políticamente correcta de que es degradante referirse a una persona como "eso" en lugar de "quién". En algunas oraciones es claramente mejor usar "eso": "Ella es la única persona que conozco que prefiere crema batida en su cereal."Y en el siguiente caso, sería ridículo usar" eso "para" quién ":" ¿Quién fue lo que dijo? "Una mujer sin un hombre es como un pez sin una bicicleta"?"

3

Oración que comienza con una conjunción

Ofende a aquellos que desean limitar el uso de inglés en una camisa de fuerza lógica que los escritores a menudo comienzan las oraciones con "y" o "pero" pero "pero" pero "pero" pero "pero" pero "pero" pero "pero"."Es cierto, uno debe ser consciente de que muchas de esas oraciones se mejorarían al convertirse en cláusulas en oraciones compuestas; Pero hay muchos usos efectivos y tradicionales para iniciar oraciones de esta manera. Un ejemplo es la respuesta a una afirmación anterior en un diálogo: “Pero, mi querido Watson, el criminal obviamente llevaba botas caras o no se habría esforzado por rasparlos."Sería prudente hacer que sea una regla considerar si su conjunción sonaría más natural en la oración anterior o si perdería su énfasis al ser degradado de su lugar al comienzo de una nueva oración.


2

Oración que termina en una preposición

Si desea mantener felices a los veteranos crujientes, trate de evitar terminar con las oraciones escritas (y las cláusulas) con preposiciones, como, con, desde, y en. En lugar de escribir "los temas en los que queremos escribir", donde la preposición finaliza la cláusula, considere "los temas sobre los que queremos escribir."Las preposiciones generalmente deben ir antes (antes de la posición) las palabras que modifican.

Por otro lado, si una oración es más elegante con una preposición final, déjala así. Por ejemplo, "le dio al público lo que anhelaba" es claro e idiomático, a pesar de que termina con una preposición; "Le dio al público lo que anhelaba" evita el problema, pero no parece inglés. Una oración se vuelve innecesariamente oscura cuando está llena de "de quién" y "con lo que".

El famoso ingenio generalmente atribuido a Winston Churchill hace que el punto sea bien: “Este es el tipo de inglés con el que no pondré."

1

Infinitivos divididos

Para el hipercrítico, "ir audazmente a donde ningún hombre ha ido antes" debería ser "ir con valentía ..." Es bueno tener en cuenta que insertar una o más palabras entre "a" y un verbo no es estrictamente un error , y a menudo es más expresivo y elegante que mover las palabras intermedias en otro lugar; Pero muchas personas se sienten ofendidas por infinitivos divididos que probablemente sea mejor evitarlas, excepto cuando las alternativas suenan esforzadas e incómodas.

Hay algunas veces muy obvias en que el infinitivo dividido es muy superior:

Se espera que los asesinatos se doble el próximo año. (dividido infinitivo)
Se esperan asesinatos más que duplicarse el próximo año. (Infinitivo intacto)

Sin embargo, se podría decir: "Se espera que los asesinatos aumenten en más del doble del próximo año", pero no hay absolutamente nada de malo en el ejemplo infinitivo dividido anterior.

Fuente: Errores comunes en el uso de inglés